Tham khảo Ang_Chan_II

  1. Theo bản dịch Đại Nam thực lục của Nhà xuất bản Giáo dục thì ghi Ang Chan là Nặc Chăn để dễ phân biệt với Nặc Ông Chân (Ponhea Chan)
  2. Một vị vua khác là Ramathipadi I cũng được sử Việt gọi là Nặc Ông Chân. Nước Chân Lạp và Xiêm trước thế kỉ 20 không có họ như Trung Quốc, Việt Nam nên con cháu có thể đặt tên trùng với cha ông.
  3. Trần Xuân Sinh (2004). Việt sử kỷ yếu. Nhà xuất bản Hải Phòng. tr. 434. 
  4. Em trai ruột cùng cha mẹ, kém 2 tuổi. Trùng tên với vua Nặc Nguyên (Chey Chettha VII). Nước Chân Lạp và Xiêm trước thế kỉ 20 không có họ như Trung Quốc, Việt Nam nên con cháu có thể đặt tên trùng với cha ông.
  5. Em cùng cha khác mẹ. Có sách ghi là Ang Em, Ang Im, Nặc Yểm, Nặc Yêm (cũng trùng tên với vua khác là Ang Em). Ang Em sau lại theo phe Đại Nam, có con trai là Ang Bhim (Nặc Ong Bướm) làm quan ở Đại Nam. Nước Chân Lạp và Xiêm trước thế kỉ 20 không có họ như Trung Quốc, Việt Nam nên con cháu có thể đặt tên trùng với cha ông.
  6. Kralahom Moeung - Thượng thư bộ Hải quân Moeung
  7. Chakrei Pen - Thượng thư Bộ binh Pen
  8. Trần Trọng Kim 1971, tr. 180-181Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFTrần_Trọng_Kim1971 (trợ giúp)
  9. 1 2 The history of Cambodia- From the fall of Angkor to the French Protectorate.
  10. Hoàng gia Campuchia.
  11. “Cambodia Royal”
  12. Tên huyện ở Trấn Tây.
  13. Tên huyện ở Hải Đông.
  14. Tên huyện ở Hải Tây.
Phù Nam
Nokor Phnom
Chân Lạp
Đế quốc Khmer
Thời kỳ Tăm tối
thuộc Pháp
Hiện đại
- Nữ vương
Bài viết lịch sử này vẫn còn sơ khai. Bạn có thể giúp Wikipedia mở rộng nội dung để bài được hoàn chỉnh hơn.